老外说的“LOL”可不是找你打游戏,不知道意思超尴尬!

老外说的“LOL”可不是找你打游戏,不知道意思超尴尬!

我:干啥呢?

friend: just sitting here bored lol. you?

朋友:坐着无聊呢,捂脸 你呢?

me: watching tv, bored as crap! lol

我:看电视,无聊到爆!捂脸

大概就是这种感觉,你get到满屏的尴尬了吗?

表示“讽刺”

这个怎么来理解呢?我们从例句中感受一下,例句的前提是这个场景中,外面天气超级差,可能狂风暴雨:

🔴 例句:

The weather is really nice out today lol.

天气真是“好得不得了呀”。

这个时候发这句话过去,加个lol强调自己不喜欢这个天气,表示反讽。如果不加lol,光发文字过去,对方可能以为说话的人“爱好独特”,居然喜欢狂风暴雨的天气。

大笑除了“LOL”,还有它的升级版“LMAO”,全称是“Laughing My Ass Off” ,指“笑得屁滚尿流;笑死我了”,可以说是很形象的表达了

“Hey,XYZ!”在大部分人的认知里,“XYZ”不过是三个连续字母而已,但实际是美国人常说的一句口头禅!

02

"XYZ"该怎么理解?

其实“XYZ”就是“Check your zipper.”,表示:老兄啊! 检查一下你的拉链吧

在美国,填表选项时多用打“X”来表示,跟我们爱用打勾表示选项有所区别,这个选项的动作就叫”Check”, 这也就解释了“XYZ”中X存在的意义。

Y是Your, Z就是Zipper,这个就很好理解啦~

所以,如果有老外朋友跟你聊天中,突然说“XYZ”,大家可千万不要以为他在背“字母表”哈~

除了“检查一下你的拉链”,它还有一种意思:已经做好准备,可以行动了

有时跟老外聊天,他可能会突然给你发个“TTYL”,意思是他这会可能比较忙,想跟你“回头再聊”,“TTYL”其实就是“Talk to you later”.

↓↓↓↓

再就是“CUL”,我们在日常生活中使用的频率超级高。其实,它就是“See you later”的缩略形式,因为“c和see”的发音一样。

🔴 例句:

I have some extra work to do. See you later(CUL).

我还有一些额外的工作要做,再见。

学会了这些表达是不是让你瞬间成为了聊天达人?

不过,有一点口语君需要给大家提个醒儿,这些缩写、数字很不正式,只适合在社交媒体上使用,切勿在正式的书面文体中用哦!

*部分图片和素材来源于公开网络,如有侵权,请联系删除。

怕学了英语没人和你聊吗?

来试试和我们的外教老师学习英语口语

学好英语,大有可为

领取你的学习礼包

①. 1对1精品外教课×1节

②. 听说读写全面测评×1次

③. 英语水平专业报告×1返回搜狐,查看更多

相关推荐

客如云科技公司怎么样
365bet外围

客如云科技公司怎么样

🗓️ 11-08 👁️ 4562
63岁爷爷徒手造木桥,4000万外国人视频点赞:这是什么中国功夫?
94世界杯集锦?1994年世界杯赛程表及结果
365bet外围

94世界杯集锦?1994年世界杯赛程表及结果

🗓️ 08-07 👁️ 943

友情链接